Deuteronomium 16:13

SVHet feest der loofhutten zult gij u zeven dagen houden, als gij zult hebben ingezameld van uw dorsvloer en van uw wijnpers.
WLCחַ֧ג הַסֻּכֹּ֛ת תַּעֲשֶׂ֥ה לְךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים בְּאָ֨סְפְּךָ֔ מִֽגָּרְנְךָ֖ וּמִיִּקְבֶֽךָ׃
Trans.

ḥaḡ hassukōṯ ta‘ăśeh ləḵā šiḇə‘aṯ yāmîm bə’āsəpəḵā migārənəḵā ûmîyiqəḇeḵā:


ACיג חג הסכת תעשה לך שבעת ימים  באספך--מגרנך ומיקבך
ASVThou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress:
BEYou are to keep the feast of tents for seven days after you have got in all your grain and made your wine:
DarbyThe feast of tabernacles shalt thou hold seven days, when thou hast gathered in [the produce] of thy floor and of thy winepress.
ELB05Das Fest der Laubhütten sollst du dir sieben Tage feiern, wenn du den Ertrag von deiner Tenne und von deiner Kelter einsammelst;
LSGTu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.
SchDas Fest der Laubhütten sollst du sieben Tage lang halten, wenn du den Ertrag deiner Tenne und deiner Kelter eingesammelt hast.
WebThou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn, and thy wine.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs